本页的 翻译文本
〔这份文件 free-software-song.au 是 理查.史托曼 唱这一首歌的录音。它也有 Ogg Vorbis 格式 。
同样也可以取得 Ogg Vorbis 格式的 另一首歌(灵感来自於这一首歌,由 Fenster 乐团演唱,但大部份不同) (4.5M),一份 由 Jono Bacon 提供的重金属版本 (2 MB) ,还有一份来自 Matt Flax 的 有趣诠释 (9.3 MB) 。〕
〔采用 Sadi Moma 的旋律:〕
来分享我们彼此的软件
为自由,黑客们,为自由
来分享我们彼此的软件
为自由,黑客们,为自由
贪婪的人有很多的金钱
是这样,黑客们,是这样
但不去帮助他们的同行
这不好,黑客们,这不好
要有了足够自由的软件
齐呼唤,黑客们,齐呼唤
就可抛弃那肮脏的证书
到永远,黑客们,到永远
来分享我们彼此的软件
为自由,黑客们,为自由
来分享我们彼此的软件
为自由,黑客们,为自由
你可以取得一份由 GNU LilyPond 所制作而成的 乐谱 。 LilyPond 用来制作乐谱的 源码 同样可以取得。
你可以阅读关於 撰写这一首歌 的故事。
在 GNU 幽默集中的 其它幽默 。
自由软件基金会对此首歌曲并不声明版权。
这里是关於 Sadi Moma 这份保加利亚舞曲旋律的说明,以「字母作为乐谱的记号」的自我解释形式。破折号指的是接续前一个记号;每一小节有七拍。
D-CB-A- B-CBAG- G--A--B C--B-BD A--A--- CDCB--- D-CB-A- B-CBAG- G--A--B C--B-BD A--A--- A------
这里则是第二个旋律。(并不是说它是在第二个声音文件内…)
B-AG-D- G-GG-D- G--G--- G--G-G- D--D--- G------ B-AG-D- G-GG-D- G--G--- G--G-G- D--D--- E------
本页的 翻译文本
回到 GNU 工程主页 。
请将关於「自由软件基金会」以及「GNU 工程」的查询送到
gnu@gnu.org 。也有
其它方式可以联系 自由软件基金会。
请将失效链接以及其它网页的更正(或建议)送到 webmasters@gnu.org 。
请查阅 翻译读我 以取得关於「协调」与「寄交」翻译的信息。
请将有关翻译的问题送到
GNU/CTT 的
翻译人员 。
翻译: Crane Chu {crane_chu AT sina.com}。
验证: 刘 昭宏 <chliu@gnu.org> 。
Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium without royalty provided this notice is
preserved.
本文允许在不变更文档内容的前提下刊登在任何形式的媒体中,但需保留此声明。
Updated: $Date: 2004/11/18 17:08:09 $ $Author: chstoneliu $